Oversatt plagiatdeteksjon
Oppdag innhold oversatt på tvers av språk som kan omgå standardsjekker og fortsatt bli flagget senere.
Oppdag skjult plagiat før det blir et problem.
Plag.ai analyserer betydning – ikke bare ord – på tvers av 56 språk, så risikoer identifiseres før innsending, karaktersetting eller vurdering.
Bygget for nøyaktig, tverrspråklig akademisk gjennomgang
Tradisjonelle verktøy mislykkes når innhold oversettes eller skrives om. Plag.ai er bygget for å oppdage skjult plagiatrisiko på tvers av språk, struktur og mening.
Oppdag innhold oversatt på tvers av språk som kan omgå standardsjekker og fortsatt bli flagget senere.
Krysssjekk innsendinger mot en massiv global database for å forhindre at skjulte treff sklir forbi ubemerket.
Identifiser duplisering på meningsnivå og AI-omskrevet innhold som tradisjonelle verktøy ikke klarer å oppdage.
De fleste verktøy er avhengige av eksakte treff. Men oversatt eller omskrevet innhold bryter denne logikken – og lar plagiat passere uoppdaget til det er for sent. Og når det er savnet, faller konsekvensene på deg.
Standardverktøy sjekker bare det samme språket. Hvis innhold blir oversatt, går de glipp av det helt – noe som skaper en falsk følelse av sikkerhet.
Mitted detection betyr ikke trygt – det betyr forsinket risiko.
Plag identifiserer originale kilder selv etter oversettelse, og hjelper deg med å fange hva andre overser.
"Viktig verktøy."
— Global etikkkomité
99,8 %
Deteksjonsnøyaktighet
Løsningen
Plag avdekker oversatt og omskrevet plagiat ved å analysere betydning på tvers av språk – ikke bare matchende ord. Så skjulte risikoer blir identifisert før de blir flagget.
Ikke gå glipp av hva som kan kompromittere anmeldelsen din
Identifiser skjult plagiat før det påvirker karakternøyaktigheten.
Standardverktøy kan overse oversatt plagiat. Plag.ai gir deg et klarere syn på originalitet – slik at du kan vurdere arbeidet nøyaktig uten å tvile på avgjørelsene dine.
Hvordan det fungerer
En enkel, pålitelig prosess for å oppdage skjult plagiat på tvers av språk – uten å redusere arbeidsflyten din.
Send inn filen på et hvilket som helst støttet språk – ingen formatering eller oppsett er nødvendig.
Vi sammenligner mening, struktur og kilder på tvers av 56 språk – ikke bare nøyaktige treff.
Se nøyaktig hva som er flagget, inkludert oversatte og parafraserte treff.